Statement von Dr. Mukwege zum 20. Jahrestag des "Sechs-Tage-Krieges" in Kisangani / DR Kongo zwischen der Rwandan Patriotic Army und der Uganda People's Defense Force

Bukavu, 5. Juni 2020. Erklärung von Dr. Mukwege zum 20. Jahrestag des "Sechstagekriegs" in Kisangani / DR Kongo zwischen der Ruandischen Patriotischen Armee und der Uganda People's Defense Force

"Vom 5. bis 10. Juni 2000 kam es in Kisangani zu Zusammenstößen zwischen der Ruandischen Patriotischen Armee (APR) und den Ugandischen Volksverteidigungskräften (UPDF). Beide Seiten führten wahllose Angriffe mit schweren Waffen durch, bei denen nach Angaben von Quellen zwischen 244 und 760 Zivilisten getötet, mehr als 1.000 verletzt und Tausende vertrieben wurden. Die beiden Armeen zerstörten außerdem mehr als 400 Privathäuser und beschädigten schweres öffentliches und kommerzielles Eigentum, Gotteshäuser, einschließlich der katholischen Kathedrale Notre Dame, Bildungseinrichtungen und Gesundheitseinrichtungen, einschließlich Krankenhäuser."

Dieser Auszug aus dem Mapping-Bericht der Vereinten Nationen von 2010 über die schwersten Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts beschreibt den sogenannten "6-Tage-Krieg". Wir laden unsere kongolesischen Mitbürgerinnen und Mitbürger ein, sich den Inhalt dieses Berichts anzueignen, der einen der dunkelsten Abschnitte in der Geschichte unseres Landes dokumentiert.

Diesen Freitag, den 5. Juni 2020, jähren sich diese Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von ausländischen Streitkräften auf kongolesischem Boden begangen wurden, zum 20.

 Schwere Waffengewalt zwischen ruandischen und ugandischen Streitkräften hielt die Zivilbevölkerung als Geisel gefangen und führte zu groß angelegten Massakern in Kisangani sowie zu umfangreichen Sach- und Umweltschäden. Diese beispiellose Gewalt hat die Träume, Hoffnungen und den Einfallsreichtum Hunderter unserer Landsleute in einem Fluss aus Blut und Tränen weggespült.

Diese schwersten Verbrechen und ihre verheerenden Folgen dürfen nicht vergessen werden. Sie sind unauslöschlich. Es kann keine Immunität, kein Kompromiss und keine "Realpolitik" geltend gemacht werden, um sich der Verantwortung der Täter zu entziehen. Die Opfer und ihre Familien haben ein Recht auf Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und die Zusicherung, dass sich so etwas nicht wiederholen wird.

Unsere Nation muss sich der Resignation verweigern, damit die Flamme des Gedenkens niemals erlischt und an künftige Generationen weitergegeben wird. Für unsere Toten und Überlebenden ist es wichtig, dass die Erinnerung an sie lebendig bleibt. Vergessen wäre eine Kapitulation vor dem Grauen, ein zweiter Tod für die Opfer und eine Schande für uns alle.

Wir fordern die Behörden der Demokratischen Republik Kongo (DRK) auf, die Errichtung von Gedenkstätten an den Massengräbern unserer Schwestern und Brüder zu unterstützen, die von menschlicher Barbarei betroffen sind. Nach Jahrzehnten der Verleugnung ist es an der Zeit, Mechanismen zur Wahrheitsfindung und Gerechtigkeit einzuführen, um Versöhnung und einen echten und dauerhaften Frieden zu erreichen. Damit unsere Kinder nicht der Erinnerung an ihre Eltern und damit ihrer Identität beraubt werden und gemeinsam eine bessere Zukunft aufbauen können.

Die Erinnerung ist für das Leben unserer Nation und für die Geschichte von wesentlicher Bedeutung. Alle wichtigen Kräfte unseres Landes - die Zivilgesellschaft, die Schulen und die Universitäten - sollten ihre Rolle bei der Weitergabe der Erinnerung mit Nachdruck wahrnehmen. Eine friedliche Zukunft kann nicht auf dem Vergessen oder dem Gefühl der Demütigung und des Grolls angesichts von so viel Grausamkeit aufgebaut werden.

Wir fordern erneut die Einrichtung eines Internationalen Strafgerichtshofs für die Demokratische Republik Kongo und/oder gemischter Fachgerichte sowie die Durchführung weitreichender Reformen im Sicherheits- und Justizsektor. Wir fordern die kongolesischen Behörden nachdrücklich auf, die Verhandlungen mit Uganda fortzusetzen, um Wege zur Umsetzung des Urteils des Internationalen Gerichtshofs aus dem Jahr 2005 zu finden, mit dem der ugandische Staat zur Behebung der auf kongolesischem Gebiet verursachten Schäden verurteilt wurde. Wir fordern die kongolesischen Behörden außerdem auf, einen aufrichtigen Dialog mit Ruanda aufzunehmen, um die justizielle Zusammenarbeit zu stärken und die Rechtsprechung bei Verbrechen in der Region zu erleichtern.

Es ist an der Zeit, dem organisierten Chaos in der Demokratischen Republik Kongo ein Ende zu setzen: Die kongolesischen Behörden und die internationale Gemeinschaft können die wiederholten Verletzungen unserer Souveränität und die Angriffe auf die territoriale Integrität unseres Landes durch ausländische Streitkräfte oder durch Streitkräfte, die von Nachbarstaaten unterstützt werden, nicht länger hinnehmen - schwerwiegende Verstöße gegen das Völkerrecht, die leider bis zum heutigen Tag andauern.

Verwandte Inhalte

Statement by Dr. Denis Mukwege on the Occasion of International Women’s Day 2024

March 08, 2024 — On this International Women’s Day, we express our solidarity with all the women and girls who fight every day with courage and determination for their rights and to build a better world for future generations and the planet. While this day should be a day of celebration of achievements and advances […]

Open letter of Dr Denis Mukwege to the Member States of the United Nations Security Council on the peak of the security and humanitarian crisis in Eastern DRC and the disengagement process of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of Congo

March 5, 2024 Dear Ambassadors, We are writing to express our deep concern about the deterioration of the security situation and the escalation of armed violence and its disastrous impact on the protection of civilians and the humanitarian situation in the East of the Democratic Republic of Congo (DRC) since the resurgence in November 2021 […]