Dr. Denis Mukwege - Grandes Conférences Catholiques

Das ganzheitliche Betreuungsmodell von Panzi, von der medizinischen Betreuung bis zur Wiederherstellung der Selbstständigkeit der Frau

Excellences Messieurs les Ministres d'Etat,
Excellence Monsieur l'Ambassadeur du Royaume de Belgique pour la région des Grands Lacs,
Monsieur le Président des Grandes Conférences Catholiques,
Distingués invités,
Mesdames, Messieurs,

Je vous remercie de m'inviter ce soir pour parler de notre travail mené à Panzi depuis plus de quinze ans.

Sie sind dafür bekannt, dass sie einen offenen, neugierigen und freien Geist haben. Wenn Sie sich eine Meinung zu einem bestimmten Thema bilden wollen, geben Sie sich nicht mit zweitrangigen Informationen zufrieden, die geändert oder verändert werden könnten, sondern suchen Sie lieber nach der Quelle.

Diese edle Haltung macht uns glücklich - glücklich darüber, dass wir die Parole haben, aber vor allem glücklich darüber, dass wir an diesem Abend aufgepasst haben.

Vor einigen Jahren, als ich in der Brüsseler U-Bahn unterwegs war, wurde ich von einer Sensibilisierungskampagne des Zentrums für Suizidprävention aufgeschreckt, in der Folgendes gesagt wurde: " Ein Mensch existiert, wenn seine Stimme gehört wird". Dieser Satz, der mich zutiefst beeindruckt hat, hat mich sehr schnell in die Realität des Dramas versetzt, das die Frauen im Osten der Demokratischen Republik Kongo (RDC) durchleben.

Seit vierzig Jahren herrschen in den Kivus Tod und Schrecken. Vingt années de massacres et de viols ont engendré six millions de morts, près de deux millions déplacés et des centaines de milliers de femmes violées, avec son lot d'orphelins, d'enfants soldats, d'enfants issus de viol et de destins détruits. Keine einzige Familie wurde begnadigt. Unsere Gesellschaft ist traumatisiert und leidet unter Krieg und Gewalt, Korruption und Unwissenheit, Manipulation und Verdrängung.
Aus regionalen und internationalen géopolitischen Gründen und obwohl die Urheber dieser massenhaften Gräueltaten identifiziert wurden, wurde wenig getan, um Gerechtigkeit walten zu lassen.

Die Millionen von Opfern, deren Leben zerstört wurde, die zerstörten Familien und die ermordeten Frauen haben nicht einmal das Gefühl, dass sie beobachtet werden.

Sie haben auch nicht das Gefühl, beobachtet zu werden, weder von den nationalen Behörden, die sie schützen sollen, noch von den internationalen Instanzen, die immerhin über Rechtsinstrumente verfügen, um diese Verletzungen der Menschenrechte und des Menschenrechts zu verfolgen und zu verurteilen.

" Un homme existe lorsque sa voix est écoutée ".

C'est si et seulement si nous sommes écoutés, que nous aurons le sentiment d'exister et de partager une humanité commune.

Im Herzen Afrikas befindet sich der Kongo, ein böser Mensch. Die Komplexität der heutigen Welt führt dazu, dass er sich nicht allein befreien kann. Seine Wiedergutmachung ist möglich - sie könnte sogar schneller erfolgen als das, was man sich vorstellt, aber sie kann nur durch eine obligatorische Wiederherstellung der Wahrheit über die Ursprünge der Gewalt, die das Land verwüstet hat, über seine Motive und Ziele und über die Profiteure der Massaker erreicht werden.

Si j'ai accepté avec beaucoup d'humilité l'invitation à prendre la parole à cette prestigieuse tribune, c'est parce que je suis convaincu que mes propositions trouveront une écoute juste, compatissante et agissante.

Je suis convaincu que non seulement il y a parmi vous des gens qui aiment le Congo, mais aussi que certains d'entre vous sont nés au Congo-Belge, comme moi d'ailleurs, et qu'ainsi, dans votre sang coule quelques anticorps de notre forêt tropicale, et votre mémoire profonde vous rappelle le parfum de ces essences rares évoquant la douceur équatoriale.

Ich bin vor allem davon überzeugt, dass ihr alle "Menschenfreunde" und Optimisten seid, was die Fähigkeit des Menschen angeht, alle Widrigkeiten zu überwinden. Gemeinsam mit Ihnen wünsche ich mir eine bessere Zukunft für alle Kongolesen!

Anlässlich dieser Konferenz werde ich mit einer kurzen Einführung in das Phänomen der sexuellen Gewalt beginnen (I), um anschließend darzulegen, was man unter dem Einsatz von Gewalt als Mittel des Krieges versteht, und die Auswirkungen und Folgen zu analysieren (II). Anschließend stellen wir Ihnen "Das ganzheitliche Hilfemodell von Panzi, von der medizinischen Betreuung bis zur Wiederherstellung der Selbstständigkeit der Frau" vor (III), und bevor wir zum Schluss kommen (V), erläutern wir einige Elemente unseres Konzepts, um die tieferen Ursachen der Gewalt zu behandeln (IV).

**I. Einleitung. Sexuelle Gewalt: ein Problem der öffentlichen Gesundheit und eine schwerwiegende Verletzung der Rechte der Frau. Une affaire de tous !**

Die Gewalt gegen Frauen und junge Mädchen ist vielfältig und kennt keine kulturellen, sozialen oder wirtschaftlichen Schranken. Sie gehen uns alle an!

Sie umfassen überholte Bräuche, soziale Normen, frauenfeindliche und diskriminierende Praktiken, die von der Gewalt in der Ehe und im Haushalt bis hin zur Belästigung im Studentenmilieu reichen, auf den Arbeitsplätzen oder in den öffentlichen Verkehrsmitteln, über die Zwangsverheiratung von Kindern und den Status der geschiedenen oder unverheirateten Frau, den Menschenhandel, die sittenwidrigen "Ehrenmorde" und die Gewalt.

Gewalt gegen Frauen und Kinder ist nicht nur eine schwerwiegende Verletzung der Rechte der Frau und damit auch der Menschenrechte, sondern auch eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und ein Hindernis für die Lösung globaler Probleme wie extreme Armut, Geschlechtskrankheiten und Konfliktbewältigung.

Diese Gewalt beeinträchtigt das Leben von Millionen von Frauen in konfliktreichen und konfliktfreien Gesellschaften, aber auch in Zeiten des Friedens.

Nach Angaben der Organisation der Vereinten Nationen ist jede dritte Frau auf der Welt Opfer von körperlicher oder sexueller Gewalt geworden. In bestimmten Regionen der Welt haben Studien ergeben, dass 70 bis 80 % der Frauen diesen Gewalttaten ausgesetzt waren oder sind.

In der Europäischen Union sind 45 bis 55 % der Frauen seit ihrem 14. Lebensjahr Opfer von sexueller Belästigung.

In Belgien wurden im Jahr 2014 laut der Zeitschrift Actualités du droit belge 2882 Übergriffe registriert. Das sind 8 Fälle pro Tag.

Ob in Europa, Afrika oder Asien, diese Zahlen sind nur die Spitze des Eisbergs, denn überall sind es die Ehrfurcht, das Schweigen, die Stigmatisierung und die Angst vor Repressalien, die Frauen oft daran hindern, Klage zu erheben. Und wenn sie den Mut haben, dies zu tun, sind die meisten das Ziel des Zorns derjenigen, die sie schützen und ihnen Gerechtigkeit widerfahren lassen wollen. In vielen Fällen werden sie selbst zur Rechenschaft gezogen, indem sie die Opfer wegen so schwerwiegender Vergehen wie fehlender Glaubwürdigkeit oder Provokation zu einer Straftat verurteilen!

Je partage ces quelques chiffres pour éclairer l'auditoire sur l'ampleur du phénomène qui nous rassemble aujourd'hui. Auch wenn ich die Statistiken nicht mag, so bin ich doch in der Lage, Ihnen zu sagen, dass sich hinter jeder Zahl menschenverachtende Taten verbergen, die zu Leid und Traumatisierung führen und oft unvorhersehbare Auswirkungen auf das Leben, den Stuhl und die Eingeweide der Opfer haben.

Das Wiederaufflammen der Frauengewalt im Jahr 2015, unabhängig von der Art der Gewalt, ist ein entscheidender Rückschlag für unsere Zivilisation und ein Rückschritt gegenüber einem der größten Fortschritte des zwanzigsten Jahrhunderts. In diesen letzten Jahren werden die Frauen von der Welt aufgefordert, ihre Rechte zurückzufordern, oft mit Erfolg, indem sie das Paradigma der Gleichberechtigung und der männlichen Vorherrschaft ändern und zur Gleichheit der Geschlechter tendieren, dem Schlüssel zu einer Gesellschaft, die sich an einer inklusiven Entwicklung und am Wohlstand für alle orientiert.

Mesdames, Messieurs,

Les violences que nous observons en temps de guerre sont le résultat de l'exacerbation des discriminations et de violences existants dans la société en période de paix, au sein des communautés. Und wenn der Rechtsstaat ins Wanken gerät und der Krieg sich entspannt, wenn es weder Recht noch Gesetz gibt, dann äußert sich das Machtwahn in allen seinen Formen, wie man es heute in allen modernen Konflikten beobachten kann, in denen Frauen und Kinder die ersten Opfer von Kriegen sind, die zwischen Männern entschieden werden, oft aus Gründen des wirtschaftlichen Fortkommens.

Im Sinne der Grundsätze des internationalen Menschenrechts werden Frauen und Kinder mehr und mehr zu privilegierten Zielen der Kämpfer, um die gegnerischen Gemeinschaften zu entmachten und zu unterdrücken. In Bosnien, Ruanda und im Sudan wurde Gewalt als ethnische Säuberungstechnik eingesetzt. In Nigeria, im Irak und in Syrien wird der Verkauf von Frauen auf den Sklavenmärkten von der internationalen Gemeinschaft bejubelt und von uns angegriffen.

Quel recul au XXIe siècle vers la triste mémoire de l'esclavagisme et de la traite des êtres humains !

**II. Die Gewalt als Waffe des Krieges: eine Waffe der massiven Zerstörung, der Erniedrigung und der Herrschaft. Auswirkungen und Folgen**

Sexuelle Gewalt und sexuelle Gewalt werden als Kriegsmittel eingesetzt, mehr noch als ein Kriegsmittel: eine Strategie, eine Taktik des Krieges.

Die Gewalt in Konfliktsituationen darf nicht mit einer ungewollten und erniedrigenden sexuellen Handlung gleichgesetzt werden, deren Schwere ich auf keine Weise vermindern möchte. Die Gewalt als Waffe des Krieges ist eine Aushöhlung der Menschlichkeit, in einem Kräfteverhältnis, in dem der andere eine Wahl zu treffen scheint. Die Gewalt als Kriegsstrategie vernichtet die menschliche Qualität des Opfers, aber auch die Zerstörung der Frau, der Familie und der gesamten Gemeinschaft.

Im Osten der RDC zeichnet sich die als Kriegsstrategie eingesetzte Gewalt dadurch aus, dass sie massiv (1), methodisch (2) und systematisch (3) ist.

**1. Massiv:** In weniger als 24 Stunden werden Dutzende oder gar Hunderte von Frauen und jungen Mädchen in einem Dorf vergewaltigt, öffentlich, unter den Augen ihrer Familie, deren Eltern, Ehefrauen, Brüder und Kinder oft dazu verleitet werden, schreckliche Taten an denjenigen zu begehen, die sie am meisten schätzen: ihre Kinder, ihre Frauen, ihre Schwestern. Die Tatsache, dass diese Taten in der Öffentlichkeit begangen werden, führt zu direkten und indirekten Opfern und vergrößert die Zahl der Opfer. 

Mesdames, Messieurs,

So geschehen in Fizi in der Provinz Sud Kivu am Ufer des Tanganjikasees in der Sylvesternacht 2011, für die es viele Beispiele gibt. Oberstleutnant Mutuare Daniel Kibibi hatte seinen Männern befohlen, das Dorf Fizi zu plündern und die Frauen und Mädchen in der Nacht des Neuen Jahres zu vergewaltigen. Die Ärzte, die daraufhin vor Ort waren, mussten 62 Frauen, die mit extremer Gewalt vergewaltigt worden waren, beruhigen. Während des Prozesses, in dem dieser hohe Offizier der kongolesischen Armee, Urheber und Befehlshaber von Massenvergewaltigungen, wegen vierfachen Verbrechens gegen die Menschlichkeit angeklagt und zu 20 Jahren Gefängnis verurteilt wurde, gab eine Frau mit weißen Haaren zu, von 12 Soldaten geschlagen und vergewaltigt worden zu sein, sowohl vaginal als auch anal, unter den Augen ihres Mannes und ihrer Kinder. 

Dieses Verfahren stellt eine Ausnahme in dem Klima der Uneinigkeit dar, das in der RDC herrscht.

**2. Méthodique: **Ce viol est méthodique car, chaque groupe armé a son propre mode opératoire. So kann man klar erkennen, welcher Angriff von welcher Gruppe verübt wurde, die ihre Handschrift auf den Körpern der Opfer hinterlässt. Sie wird von Folterungen begleitet, und zahlreiche Opfer werden zu Sexualstraftätern.

**3. Systématique:** Il ne tient ni compte de l'âge ni du sexe. Gewalttaten werden sowohl an Kindern als auch an älteren Menschen verübt, und obwohl die Frauen die überwiegende Mehrheit der direkten Opfer dieser Gräueltaten stellen, sind auch Männer Opfer von sexueller Gewalt.

Wir sind aufgefordert, eine Feststellung zu treffen angesichts dieser Sexualverbrechen, die im großen Stil an der Zivilbevölkerung begangen werden: Diese Verbrechen werden geplant, wie im Fall von Fizi, und sind Gegenstand von Anweisungen übergeordneter Befehlshaber - von Regierungstruppen oder anderen bewaffneten, nicht-staatlichen Gruppen, die ein bestimmtes Territorium kontrollieren. Heute gibt es im Osten des Kongo mehr als 70 bewaffnete Gruppen, von denen die beiden wichtigsten die FDLR sind, die die beiden Kivus seit der Katastrophenbewältigung am Ende des Völkermords in Ruanda 1994 stabilisieren, und die ADF-Nalu, eine aus Uganda stammende bewaffnete Gruppe, die mit der dschihadistischen Bewegung al-Shabaab verbunden ist, die sich in der letzten Woche durch ein Massaker an Zivilisten in einem Krankenhaus in Nord-Kivu im Beni-Gebiet hervorgetan hat. 

Der Vertreter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo, Maman Sidikou, verurteilte diese Anschläge während eines Solidaritätsbesuchs. Er erklärte vor Ort: "Vous ne pouvez pas imaginer ce que j'ai vécu personnellement parce qu'ils ont tué des gens sur le lit de l'hôpital. Ils ont tué des enfants de deux ans. Ils ont tué une infirmière à bout portant. Ils ont brûlé, saccagé, ils ont emporté les médicaments". J'avais vécu la même chose en octobre 1996 à l'Hôpital de Lemera, où 33 de mes patients ont été assassinés sauvagement, ainsi que plusieurs membres du personnel soignant. Diese schwerwiegende Verletzung des internationalen Menschenrechts war der erste kriegerische Akt im Kongo und ist bis heute nicht geahndet worden.

Diese massenhaften Gräueltaten sollten die ganze Aufmerksamkeit der kongolesischen Justiz und, wenn sie nicht in der Lage oder willens sind, der internationalen Justiz auf sich ziehen.

Denn diese neue Waffe, diese neue Kriegsstrategie ist nicht nur weniger gefährlich als die klassischen Waffen, sondern auch äußerst wirksam, da sie die gleichen Auswirkungen hat, nämlich die Massenverschiebung der Bevölkerung (1), den Bevölkerungsrückgang (2), die Zerstörung des sozialen Gewebes (3) und die Zerstörung der Wirtschaftskapazitäten der betroffenen Gemeinschaften (4).

1. Die massive Verlagerung der Bevölkerung wird durch das Ausmaß dieser Übergriffe ausgelöst, die in der überwiegenden Mehrheit der Fälle kollektiv und öffentlich sind und häufig mit Folterungen des weiblichen Körpers einhergehen. Die Opfer werden daraufhin von ihrer Gemeinschaft zurückgewiesen, und die Männer, die nicht in der Lage sind, ihre Familie zu schützen, verlassen ihr Dorf in der Ehre, um den Anonymus zu suchen. Auf der Suche nach Sicherheit werden auch Frauen und Kinder gezwungen, ihre Lager zu verlassen. Dieses Phänomen führt zu einer massiven Abwanderung der Landbevölkerung in die städtischen Zentren, was den Milizen die Möglichkeit gibt, das Territorium zu kontrollieren und sich die strategischen Naturressourcen anzueignen, über die der Osten der RDC verfügt.

2. Der Bevölkerungsrückgang ist die Folge von drei Faktoren: die Zerstörung der weiblichen Fortpflanzungsorgane durch verschiedene Arten von Geräten oder Produkten, aber auch durch Brüche, die Ansteckung mit IST (sexuell übertragbare Infektionen), die zu Unfruchtbarkeit führen, insbesondere Clamydien und Gonorrhoe, und schließlich die Ansteckung mit VIH/SIDA, die Frauen zu Virusreservoiren machen und zu einem hohen Sterberisiko für die Bevölkerung führen.

3. Die Zerstörung des sozialen Gewebes durch Demütigung und Entmenschlichung führt zum Verlust des Selbstwertgefühls und der individuellen und kollektiven Identität und damit zur Zerstörung des gemeinschaftlichen Zusammenhalts, der durch die von der Gewalt betroffenen Kinder noch verstärkt wird, deren Abstammung selten gesichert ist und die von ihrer Gemeinschaft zurückgewiesen werden, die sie als "Schlangenkinder" behandeln und die eine neue Generation von Apatriden bilden, die das Potenzial haben, zyklische Gewalttaten zu verüben. 

4. Die Zerstörung der Wirtschaftskapazitäten der betroffenen Gemeinschaften ist die Folge der Plünderung ihrer Güter und ihrer Besiedlung, der Zerstörung ihrer Häuser sowie der Plünderung und illegalen Ausbeutung der natürlichen und kleinen Ressourcen durch die Milizen und die "Kriegsherren".

Diese vier Auswirkungen führen zu einer extremen Verarmung der betroffenen Gemeinden, zur Zerstörung des sozialen Zusammenhalts, zur Organisationsunfähigkeit und lassen der Bevölkerung keine andere Wahl, als sich zu entziehen oder sich abzusondern. 

**III. Das Modell der ganzheitlichen Unterstützung von Panzi**

Mesdames, Messieurs,

Seit der Gründung des Krankenhauses im Jahr 1999 war es unser Ziel, zur Senkung der Sterblichkeit der Mutter und zur Verbesserung der Geburtshilfe für Frauen in der Peripherie der Stadt Bukavu, der Hauptstadt der Provinz Sud Kivu im Osten der RDC, beizutragen. Aber in einem Kontext von bewaffneten Konflikten kommen unsere ersten Patienten nicht, um eine Zäsur zu erhalten, sondern um die Blessuren der Geschlechtsorgane zu lindern, die durch Gewalt verursacht wurden.

Wir dachten zunächst, es handele sich um einen isolierten Akt, und schon bald stieg die Zahl der Frauen, die Opfer von Gewalttaten wurden, in Richtung Panzi an. Infolgedessen wurde die Notwendigkeit, diesen Frauen, die sexuelle Gewalt überlebt hatten, besondere Unterstützung zukommen zu lassen, immer dringlicher und offensichtlicher.

Seit seiner Gründung und im Laufe der Jahre hat sich das Personal des Panzi-Hospitals daher auf die Wiederherstellungschirurgie spezialisiert, und wir haben ein ganzheitliches Hilfemodell entwickelt, das vier Bereiche umfasst und bei dem die globale Frauengesundheit im Mittelpunkt steht.

Seit 2008 haben wir dank der Gründung der Stiftung Panzi RDC unsere Aktivitäten und Interventionsbereiche ausgeweitet, um die Aktivitäten des Krankenhauses zu vervollständigen und die individuelle Betreuung (1) in die allgemeine Unterstützung des Gemeinwesens (2) einzubeziehen.

**1. Verantwortungsübernahme auf individueller Ebene**

Der medizinisch-chirurgische Leitfaden ist häufig die Eingangspforte für Patienten in das System der Patientenbetreuung. Sie kommen mit gynäkologischen Verletzungen, aber auch mit psychologischen Problemen, die vor und nach der chirurgischen Intervention eine psychosoziale Betreuung erfordern, was unsere zweite Säule darstellt.

Um den Opfern nach der Behandlung eine Selbstständigkeit zu ermöglichen, bieten wir eine sozioökonomische Unterstützung - die dritte Säule - an, und diejenigen, die dies wünschen, begleiten wir vor Gericht im Rahmen unserer vierten Säule, der allgemeinen Unterstützung.

Erlauben Sie mir, auf die vier Bereiche dieser ganzheitlichen Hilfe einzugehen: den medizinischen (1), psychologischen (2), sozio-ökonomischen (3) und rechtlichen (4) Bereich.

Die den Patienten angebotene medizinische Versorgung berücksichtigt ihre gesamte gesundheitliche Situation und soll den besonderen Bedürfnissen jedes Einzelnen gerecht werden. Diese persönliche medizinische Betreuung besteht in erster Linie aus Präventionsmaßnahmen: Wenn das Opfer innerhalb von 72 Stunden - der idealen Zeitspanne, um das Risiko einer Ansteckung mit VIH/SIDA, sexuell übertragbaren Infektionen (IST) und einer nicht erwünschten Schwangerschaft zu verhindern - stirbt, schlagen wir die Verabreichung eines PEP-Kits (Prophylaxe nach der Exposition) vor.

Nach 72 Stunden stellen wir die Behandlung der IST sowie die Betreuung der von VIH/SIDA betroffenen Patientinnen sicher und bieten die bestmögliche chirurgische Reaktion zur Wiederherstellung der Geschlechtsorgane und der Fisteln an, insbesondere durch Laparoskopie.

Gleichzeitig wird eine psychologische Betreuung angeboten, die eine wichtige Phase der Betreuung von Frauen, die sexuelle Gewalt überlebt haben, darstellt.

Wenn die Patientinnen körperlich und psychologisch besser zurechtkommen, begleiten wir sie in das Aufnahme- und Durchgangsheim "Dorcas" und/oder in die "Cité de la Joie", wo die Rehabilitierung mit psychologischer Betreuung und der Stärkung der Fähigkeiten zur Selbstständigkeit der Frauen in sozialer, wirtschaftlicher und politischer Hinsicht einhergeht.

Im "Maison Dorcas" werden Frauen und ihre Kinder für eine unbestimmte Zeit - in der Regel 3 Monate - untergebracht, je nach der Schwere ihres Traumas und ihrer persönlichen und familiären Situation. Wir bieten Alphabetisierungskurse, Ausbildungskurse für verschiedene Berufe wie Wäscherei, Savonnerie, Schneiderei usw. an. Wir übernehmen die Kosten für die Betreuung der Kinder, die direkt oder indirekt Opfer geworden sind, und richten für sie eine Kinderkrippe und einen Spielplatz ein. Vor kurzem, im Juli 2015, haben wir ein Studio im Rahmen der Musiktherapie eingerichtet, und ein erstes Lied wurde von überlebenden Frauen geschrieben und komponiert. Le titre de cette chanson est : " Parce Que J'ai Mal ".

In der "Cité de la Joie", einem Projekt der Stiftung Panzi RDC, werden junge Frauen im Alter von 15 bis 25 Jahren für einen Zeitraum von sechs Monaten aufgenommen. In einer freundlichen und gemeinschaftlichen Atmosphäre durchlaufen die Teilnehmerinnen verschiedene Programme und Aktivitäten, die der Enttraumatisierung dienen: Parole in der Öffentlichkeit, Ausbildung in Körperfunktionen, moderne Kommunikationsmittel wie Informatik und Englisch oder andere Aktivitäten, die es den betroffenen Frauen ermöglichen, ihr Selbstvertrauen zurückzugewinnen, wie zum Beispiel Ergotherapie, Tanz oder Selbstverteidigung.

Enfin, notre programme " Un toit pour les survivantes " offre aux femmes l'occasion de se construire leur propre toit. J'ai le plaisir de partager avec vous le témoignage d'une de mes anciennes patientes, Espérance, je cite : " Aujourd'hui, je ne suis plus la risée des voisins, je m'habille et nourris mes enfants du petit commerce reçu de la Maison Dorcas, mes enfants étudient, je n'ai plus de chocs psychologiques (...), et j'habite une maison décente, j'ai récupéré ma dignité ". Es geht um eine echte Revolution in der afrikanischen Gesellschaft, in der der Zugang zum Eigentum seit jeher den Männern vorbehalten ist. Und Espérance fügt hinzu: "Wenn ein Mann mit mir leben will, lebt er bei mir, und wenn er eines Tages gehen will, bleibe ich bei mir und nicht umgekehrt! Je ne serai plus chassée ".

Im sozio-ökonomischen Bereich werden unsere Begünstigten in Mikrokreditprogramme aufgenommen, und unsere Aktivitäten zielen auch darauf ab, ihre Fähigkeiten zu stärken, um Frauen den Zugang zu neuen Märkten zu ermöglichen, und ihnen ein diesen Märkten entsprechendes Berufsprofil zu geben oder verschiedene einkommensschaffende Maßnahmen zu ergreifen, um ihnen das Überleben und die Ausbildung ihrer Kinder zu ermöglichen. 

Mesdames, Messieurs,

Ich bin gerührt, dass ich mit Ihnen die Geschichte einer Frau teilen kann, die mich sehr bewegt hat. Nachdem sie vergewaltigt und mit der Geschlechtskrankheit angesteckt wurde und nach der Ermordung ihres Mannes verzweifelt ist, wird sie vom Krankenhaus für die Behandlung von Sida in Obhut genommen. Bei ihrer Einlieferung wog die erwachsene Frau etwa 30 Kilo, und ihre Vitalwerte waren im Keller. Sie hatte Angst vor dem Tod und war eifersüchtig auf die Idee, ihre Kinder in die Obhut des Vaters und der Mutter zu geben. Nachdem sie mit Liebe und angemessener Fürsorge umsorgt worden war, hat sie sich wieder aufgerappelt. 

Nach ihrer Entlassung aus dem Krankenhaus wurde sie in ein Programm für Schneiderei und Landwirtschaft aufgenommen. Nach etwa 5 Jahren ist Rose nun in Panzi, um ihre Kinder zu präsentieren, die noch nicht schulpflichtig sind; sie konnte ihr Haus durch den Verkauf von Maniokbrot kaufen und bezifferte ihr Kapital mit 10.000 $, während der Mikrokredit, den sie erhalten hatte, bei 50 $ lag! Quelle résilience, quelle force !

Um unsere Betreuung zu vervollständigen und die Würde der Patientinnen vollständig wiederherzustellen, bietet die juristische Klinik von Panzi den Frauen, die dies wünschen und verlangen, einen umfassenden Beistand an, der die Erstellung des Dossiers, die Kosten für die Vertretung und die Begleitung während des gesamten Prozesses durch die zwei Anwälte der juristischen Klinik umfasst. Um den Zugang zur Justiz zu erleichtern, haben wir ein besonderes Interesse daran, die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen zu beschleunigen, die eine Wiederaufnahme des Verfahrens durch die Justiz ermöglichen. Auch wenn die Vollstreckung von Urteilen heute äußerst selten ist, bleibt es unser Ziel, individuelle und gemeinschaftliche Wiedergutmachungen zu ermöglichen.

Unsere Strategie zielt darauf ab, die Betroffenheit in Kraft umzuwandeln, den Schmerz in Macht umzuwandeln und die Frauen dabei zu unterstützen, ihre Fähigkeit zu entwickeln, in ihrem Leben selbständig zu werden. Ein ganzheitlicher Ansatz hilft den Frauen, ihr Vertrauen und ihr Selbstwertgefühl wieder zu stärken. Darüber hinaus stellen wir mit Genugtuung fest, dass viele Frauen nach einigen Wochen oder Monaten der Behandlung, Begleitung und Stärkung ihrer Fähigkeiten zu echten Aktivistinnen für die Rechte der Frau werden, die nicht nur ihre Rechte, sondern auch die ihrer Kinder und ihrer Gemeinden verteidigen und so zu echten Führungspersönlichkeiten in ihrem Umfeld werden.

Das in Panzi entwickelte ganzheitliche Unterstützungsmodell wurde zunächst in Form eines "One-Stop-Centers" oder eines "Guichet unique" dupliziert, um alle Bedürfnisse der Frauengesundheit in ihrer Globalität in das System der medizinischen Grundversorgung einzubeziehen, um Frauen und jungen Frauen ein komplettes Gesundheitspaket anbieten zu können, das durch ein internes Referenzsystem für alle Dienste ergänzt wird, die eine Frau benötigen kann, sei es auf medizinischer, psychologischer, sozioökonomischer oder rechtlicher Ebene, und um die Nichtstigmatisierung von Opfern sexueller Gewalt zu verhindern.

Wir wollen verhindern, dass Frauen, die Opfer von Gewalttaten und Traumata geworden sind, in jeder Betreuungseinrichtung ihr schlimmes Leben wieder aufleben lassen. Angesichts der Gewalt müssen wir mit Menschlichkeit antworten. Ein ganzheitliches Gesundheitssystem für Frauen, die Opfer von Gewalttaten jeglicher Art geworden sind, muss nicht nur einen Zugang, sondern auch eine persönliche, qualitativ hochwertige und umfassende Antwort bieten, die alle Bedürfnisse des Einzelnen berücksichtigt und darauf achtet, eine erneute Traumatisierung zu verhindern. C'est ce que nous nous efforcerons de faire à Panzi.

Derzeit haben wir dieses Modell in der ländlichen Zone bereits umgesetzt, so dass die Frauen an einem Ort alle Dienste finden, die auch die Pakete für den Mutter- und Kinderschutz, die Schwangerschaftsberatung, die Geburtshilfe, die Familienplanung, die postnatale Beratung und das Paket für sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt (SGBV) umfassen.

Der Mehrwert unseres Systems besteht darin, dass es dazu berufen ist, die psychische Gesundheit in das bestehende System der primären Gesundheitsversorgung einzubinden, und wir ermutigen alle Partner der Entwicklungszusammenarbeit, die psychische Gesundheit in die primären Gesundheitsdienste einzubinden und einen ganzheitlichen Ansatz bei der Traumabehandlung zu fördern.

**2. Die Betreuung auf kommunaler Ebene**

 Die Wahrnehmung der Verantwortung darf sich nicht auf die individuelle Unterstützung beschränken.

Nach der individuellen Behandlung von Frauen, die Opfer sexueller Gewalt geworden sind, ist es wichtig, die Gemeinschaft, die sie aufnehmen soll, in die Pflicht zu nehmen, um neue Traumata zu vermeiden, die oft mit der Abkehr von sozialen Normen, die oft wiederhergestellt werden, verbunden sind.

Je tiens à partager avec vous l'histoire d'une femme appelée Immaculée, violée collectivement par des groupes armés, ayant fait l'objet de tortures et autres traitements inhumains et dégradants, qui est venue chercher secours et assistance à Panzi. Nous avons fait tout ce dont nous sommes capables pour lui venir en aide, autant sur plan médical que psychologique et humain. Sie war ein guter Mensch, aber sie hatte Angst vor der Welt da draußen. Am Tag vor ihrer Entlassung aus dem Krankenhaus sagte ich zu ihr: "Courage et bonne chance, nous sommes ensemble". Drei Jahre später ist diese Frau in Panzi eingetroffen. Sie war erneut Opfer einer extremen Gewalttat geworden, und in diesem Jahr war meine Patientin mit dem VIH/SIDA-Virus infiziert worden. Diese Situationen, die sowohl auf menschlicher als auch auf medizinischer Ebene extrem belastend und peinlich waren, konnten nicht ohne Reaktion bleiben.

Dies ist der Grund dafür, dass wir in die Begleitung von Frauen nach ihrer Entlassung auf der Ebene des Krankenhauses und der Stiftung investieren und dass wir uns in Programmen zur Wiedereingliederung in die Gemeinschaft engagieren, um zur Schaffung eines günstigen Umfelds für die Wiedereingliederung von Frauen beizutragen, die in ihren Herkunftsgemeinden oft stigmatisiert werden.

Es gilt, die Identität der Gemeinschaft wiederherzustellen und die Rolle jedes einzelnen Mitglieds neu zu definieren. Sie müssen sensibilisiert werden, damit sie ihre Verantwortung für den Schutz und die gegenseitige Unterstützung wieder wahrnehmen können. In diesem gleichen Bereich führen wir Kampagnen durch, um das Schweigen zu überwinden, denn das Schweigen nach der Gewalt ist eine Form der Fortdauer der Gewalt in den betroffenen Gemeinschaften, aber auch in der gesamten Gesellschaft.

Wir planen auch die Bildung von Parajuristen in den Dörfern, die die örtliche Bevölkerung sensibilisieren und die Frauen, die Opfer sexueller Gewalt geworden sind, unterstützen, orientieren und beraten. Diese Arbeit erfolgt in Zusammenarbeit mit der Vereinswelt und den Organisationen zur Verteidigung der Menschenrechte, den Kirchen und den kirchlichen Führern.
Auf sozialer Ebene sorgen wir mit unseren Teams und in Zusammenarbeit mit unseren Partnern für familiäre Beziehungen zwischen Eheleuten und Ehepartnern, aber auch zwischen Familienmitgliedern. Auch wenn es manchmal gelingt, durch die Versöhnung auf familiärer Ebene einen Erfolg zu erzielen, muss die Familie von der Gemeinschaft akzeptiert werden. 

Unter dem Zwang der Waffen kann es vorkommen, dass ein Kind einer Familie gezwungen wird, ein Familienmitglied oder einen Nachbarn zu vergewaltigen... Dieses Kind wird dann von der ganzen Welt zurückgewiesen, was von denjenigen, die diese Gewalttaten begehen, angestrebt wird. Es bedarf daher einer horizontalen wie vertikalen Versöhnung.

Die von der Gewalt betroffenen Kinder sind unschuldig, aber ohne eine in der Gemeinschaft etablierte Abstammung werden sie nicht immer akzeptiert oder in das Personenstandsregister eingetragen, weil der Vater unbekannt ist oder die Familie einem Kind, das von der Mutter stammt, keinen Namen geben will. Unsere Mutterschaftsdienste und die Behörden haben im Rahmen von Kampagnen eng zusammengearbeitet, damit die Kinder in das Personenstandsregister eingetragen werden können. Diejenigen, die früher geboren wurden, sind auf sich selbst gestellt und werden von den Eltern verlassen. 

Erst durch die Veränderung des Verhaltens und der sozialen Normen der gesamten Gemeinschaft gegenüber den Opfern kann eine soziale Akzeptanz des Kindes erreicht und das Gefühl der Schuld beendet werden. Die Gesamtheit dieser Maßnahmen zielt darauf ab, das durch diese Gewalttaten zerstörte soziale Gewebe wieder aufzubauen. Dies ist die einzige Möglichkeit, die Opfer wieder in eine Gesellschaft einzugliedern, in der sie akzeptiert und aufgenommen werden.

Um die kommunalen Beziehungen wiederherzustellen, haben wir zahlreiche landwirtschaftliche und landwirtschaftliche Aktivitäten im Rahmen der kommunalen Solidarität ins Leben gerufen und außerdem Solidaritätsvereine und "dörfliche Spar- und Kreditvereine" gegründet. Alle diese Aktivitäten erhöhen nicht nur die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der betroffenen Gemeinden, sondern stärken auch den sozialen Zusammenhalt und die Organisationsfähigkeit.

Schließlich kann man das Sozialgefüge nicht nur mit den Frauen wiederherstellen. Deshalb haben wir eine Bewegung gegründet, in der sich Männer gegen die Gewalt an Frauen engagieren, die V-MEN Congo, denn die Verletzung von Frauenrechten ist nicht nur eine Angelegenheit von Frauenbewegungen, sondern muss eine Mobilisierung der gesamten Gesellschaft auslösen.

**IV. Notre plaidoyer pour traiter les causes de la violence**

Mesdames, Messieurs,

Le jour où nous avons constaté avec horreur que les enfants nés du viol étaient à leur tour devenus les victimes des bourreaux de leur mère, sacrifiant une nouvelle génération de victimes, nous avons compris que notre rôle ne pouvait se limiter à la salle d'opération.

Als Gesundheitsfachleute und angesichts der Gleichgültigkeit bzw. des schon lange andauernden Leidensdrucks der Frauen in Kongo haben wir uns für ein Plädoyer für Frieden und Gerechtigkeit engagiert, denn wir können nicht nur von Tag zu Tag die Folgen der Gewalt bekämpfen, sondern müssen auch ihre tieferen Ursachen bekämpfen und die Wiederholung verhindern.

Um sexuelle Gewalt in Konfliktsituationen zu beenden, ist vor allem Frieden erforderlich. Und dann muss man gegen die Ungleichheit bei sexuellen Verbrechen vorgehen.

Trop souvent en RDC, la justice a été sacrificée sur l'autel de la paix avec des accords politiques à court terme qui portaient en eux les germes de nouveaux conflits, avec son lot d'atrocités de masse et de violences sexuelles.

Schließlich hat die kongolesische Bevölkerung weder Gerechtigkeit noch Frieden, denn die Politik der Förderung von Kriminellen in den Institutionen kann weder ein Regulierungsinstrument für einen dauerhaften Frieden noch für die Schaffung eines Rechtsstaates sein, der die grundlegenden Freiheiten respektiert.

Wir sind von der Notwendigkeit überzeugt, auf alle Mechanismen zurückzugreifen, die die Übergangsjustiz bietet, um zur Konsolidierung der Gesellschaft und der Stabilität in der RDC beizutragen.

Ohne die Achtung der Menschenrechte, ohne die Sicherstellung des öffentlichen Dienstes - Vetting - und eine tiefgreifende Reform des Sicherheitssektors, ohne Maßnahmen zur Wahrheitsfindung im Hinblick auf die Versöhnung kann es weder Frieden noch eine dauerhafte Entwicklung geben, ohne Wiedergutmachung für die den Frauen und den betroffenen Gemeinschaften angetanen Gewalttaten, ohne Ehrung der Millionen von Toten und der Hunderttausenden von vergewaltigten Frauen während der letzten fünfundzwanzig Jahre der Konflikte und der Instabilität im Osten der RDC.

Der Kampf gegen die Ungleichheit der schwersten Verbrechen, einschließlich sexueller Gewalt, ist eine Priorität und muss in den Mittelpunkt des Friedensprozesses und des demokratischen Übergangs gestellt werden.

In der Demokratischen Republik Kongo sind wir stets bestrebt, ein internationales Straftribunal einzurichten und/oder eine gemischte Fachkammer zu schaffen, die über die sexuellen Gewaltverbrechen urteilt, die unser Gemeinwesen bedrohen, die von den internationalen Strafgerichtshöfen für das ehemalige Jugoslawien und Ruanda als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Tatbestand des Völkermordes eingestuft wurden.

Solange die Uneinigkeit nicht beseitigt ist, werden diese Verbrechen fortgesetzt. Es ist notwendig, die Kluft zwischen dem Recht und seiner Umsetzung, zwischen den Rechtsnormen und den sozialen Normen zu überwinden. Die internationale Gemeinschaft sollte alle Möglichkeiten ausschöpfen, damit die Unterzeichner internationaler Abkommen und Konventionen ihren Verpflichtungen nachkommen und denjenigen, die Kindersoldaten rekrutieren und diese zur Begehung von Gewalt als Kriegsstrategie einsetzen, eine harte Linie vorgeben, die sie nicht brechen dürfen.

Mesdames, Messieurs,

Nous sommes tristement bien placés pour parler des conséquences des violations massives des droits de l'homme liées à l'exploitation et au commerce illégal des minerais, die oft als "Konfliktminen" oder "Gesteinsminen" bezeichnet werden - l'or und die "3T", d.h. étain, tungstène und tantale (mit dem berühmten Coltan als Extrakt).

Wir haben Untersuchungen durchgeführt, die eine eindeutige Korrelation zwischen der Zahl der Opfer und den Gebieten, in denen sich die Minen konzentrieren, herstellen. Wir sind Zeugen einer neuen Form von Frauenfeindlichkeit, aber auch von Kindern, die unter unmenschlichen Bedingungen arbeiten und Opfer von Missbrauch jeglicher Art werden.

Wir beobachten auch mit Enttäuschung die Verschlechterung unserer Umwelt: Bestimmte ethisch unkorrekte Gesellschaften zögern nicht, chemische Produkte in unseren Flüssen und Bächen abzubauen, wodurch eines der reichsten Ökosysteme unserer Erde gefährdet wird.

Trotz unserer Besorgnis sind wir nicht dem Fatalismus oder dem " Afropessimismus " verfallen, denn wir können die Tendenz umkehren, die Lösungen sind vorhanden: Wenn die mangelhafte Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und die Korruption wichtige Hindernisse für die Entwicklung Afrikas darstellen, ja sogar ein Ärgernis für die betroffenen lokalen Gemeinschaften sind, dann gibt es viele Gründe zu glauben, dass eine gute Regierungsführung und eine transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung eine hervorragende Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung und einen Schlüssel für den Wandel unserer Gesellschaften darstellen.

Wir haben uns am 20. Mai dieses Jahres durch das Votum des Europäischen Parlaments für eine gegenläufige Regelung sehr ermutigt gefühlt, die darauf abzielt, eine verantwortungsvolle und transparente Bewirtschaftung des Bergbaus durch die Nachvollziehbarkeit aller Stufen der Kette, von der Beschaffung der Rohstoffe bis zur Umwandlung in Endprodukte, zu gewährleisten.

Diese Abstimmung war ein großer Erfolg für die Menschenrechte und den Kampf gegen die Gewalt gegen Frauen im Osten der RDC. Mit Bescheidenheit und Entschlossenheit appellieren wir heute an die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und insbesondere an Belgien, diesen Standpunkt im Europäischen Rat zu vertreten, um dazu beizutragen, daß der Gesteinsabbau in einen Abbau für Entwicklung und Frieden umgewandelt wird.

Diese einmalige Gelegenheit sollte von den politisch Verantwortlichen, aber auch von der Zivilgesellschaft wahrgenommen werden, und jeder von uns, Bürger und Verbraucher von Endprodukten dieser Minen, sollte sich daran beteiligen.

Wir tragen alle in unseren Taschen Telefone, Tablets und andere Gebrauchsgegenstände, die sich zu untrennbaren Bestandteilen unseres Alltags entwickelt haben.

Wir haben alle das Bedürfnis, aber jeder hat das Recht, zu wissen, ob sein Telefon oder sein Computer in Ordnung ist, ob die elektronischen Geräte, die zu ihrer Herstellung verwendet werden, nicht mit sexuellen Übergriffen in Verbindung gebracht werden. Wir haben dieses Recht und sollten es wieder einfordern, damit wir nicht indirekt mit den schwersten Verbrechen in Verbindung gebracht werden, die zu Beginn des XXI. Der Minenhandel, aus dem unsere zahlreichen elektronischen Gegenstände bestehen, muss aufhören, die Kriege zu finanzieren, und sich verantwortungsbewusst und transparent verhalten!
Schließlich setzen wir uns für die Beteiligung der Frauen an allen Phasen des Friedensprozesses und seiner Konsolidierung ein und fördern ihre politische Beteiligung an den kommenden Wahlen in der RDC. Nous ne pouvons continuer à parler de l'état de la société et chercher à trouver des solutions pour remédier aux enjeux qui nous concernent tous sans donner la voix à plus de la moitié de la population mondiale.

**V. Schlussfolgerung**

Wir sind am Ende dieser Konferenz angelangt. Wir möchten die Anwesenden daran erinnern, dass die Logik unserer Aktionen durch die Ereignisse diktiert wurde, mit denen wir konfrontiert wurden: Der Tod der Mutter hat zum Bau des Krankenhauses geführt; die mit extremer Gewalt begangenen Übergriffe haben uns dazu veranlasst, einen Dienst für die chirurgische Wiedereingliederung zu entwickeln; die Ausgrenzung der Opfer aus der Gemeinschaft hat uns dazu veranlasst, die sozioökonomische Wiedereingliederung unserer Patientinnen zu fördern und zu den Bemühungen zur Bekämpfung der Ungleichheit beizutragen; Die Behandlung einer zweiten Generation von Opfern hat uns dazu veranlasst, die Stimme und die Stimme der kongolesischen Frauen in die internationalen Instanzen zu tragen, um im Rahmen unseres Plaidoyers zu versuchen, den Krieg und die Instabilität zu beenden, die immer noch den Osten der RDC heimsuchen.

Wir können uns nicht darauf beschränken, die Folgen der Gewalt zu beseitigen, wir müssen ihre Ursachen bekämpfen. Die Rückkehr zum Frieden ist die erste unabdingbare Voraussetzung für die Autonomisierung der Frauen. 

Ich habe Ihnen das in Panzi entwickelte Modell der ganzheitlichen Hilfe vorgestellt, bei dem die individuelle Betreuung von einer kommunalen Betreuung begleitet wird. Unser Ziel ist es, die Bedürfnisse der Frauen in den Mittelpunkt des Gesundheitssystems zu stellen und die betroffenen Frauen zu eigenständigen Akteurinnen des Wandels zu machen, der - so denken wir - von den Frauen ausgeht. 

Wir sind alle betroffen, und jeder von uns kann mit seinem Aktionsradius dazu beitragen, Gewalt und andere Formen sexueller und genrebedingter Gewalt zu beenden. Wir dürfen nicht gleichgültig bleiben gegenüber den Millionen von Frauen in der ganzen Welt, die einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt sind, nur weil sie Frauen sind.

Schließlich sollten wir das Paradigma der männlichen Vorherrschaft ändern, die Mentalitäten verändern und eine paritätische und inklusive Gesellschaft fördern, in der die Frau die Ebenbürtige des Mannes ist.

Mesdames, Messieurs, 

In der Demokratischen Republik Kongo bestehen Unsicherheit und Instabilität fort. In einem äußerst angespannten und unsicheren Wahlkontext unterstützen wir eine Entmachtung der Behörden und eine Verkleinerung des Freiheitsraumes für die Zivilbevölkerung. Die Alarmsignale sind rot. Wir können es nicht zulassen, das Opfer einer neuen Generation passiv zu unterstützen, und wir schließen uns der Position der Conférence épiscopale nationale du Congo (CENCO) an, die in einer kürzlich abgegebenen Erklärung einen Alarmruf ausstieß: "Es ist notwendig, den Gesang zu kaschieren.

Trop longtemps, l'indifférence a été à l'origine de l'omission d'agir. Die Zeit ist nicht mehr für Empörung, sondern für Handeln da.

Je vous remercie.
Dr. Denis Mukwege

Verwandte Inhalte

Statement by Dr. Denis Mukwege on the Occasion of International Women’s Day 2024

March 08, 2024 — On this International Women’s Day, we express our solidarity with all the women and girls who fight every day with courage and determination for their rights and to build a better world for future generations and the planet. While this day should be a day of celebration of achievements and advances […]

Open letter of Dr Denis Mukwege to the Member States of the United Nations Security Council on the peak of the security and humanitarian crisis in Eastern DRC and the disengagement process of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of Congo

March 5, 2024 Dear Ambassadors, We are writing to express our deep concern about the deterioration of the security situation and the escalation of armed violence and its disastrous impact on the protection of civilians and the humanitarian situation in the East of the Democratic Republic of Congo (DRC) since the resurgence in November 2021 […]