El Dr. Mukwege acepta el Premio de la Paz de Seúl

COMENTARIOS PREPARADOS PARA LA ENTREGA
Pronunciados por el Dr. Denis Mukwege en la ceremonia de entrega del Premio de la Paz de la Fundación Cultural de Seúl
Dynasty Room, Hotel Shilla, Seúl


Presidente de la Fundación Cultural del Premio de la Paz de Seúl,
Miembros del Comité de Selección del Premio de la Paz de Seúl,
Distinguidos invitados,
Señoras y señores,
Amigos de la paz,

Es un placer estar con ustedes hoy en Corea. Gracias por su cálida bienvenida.

En nombre de mi personal que trabaja cada día, incansablemente, me siento humilde y honrado de aceptar el Premio de la Paz de Seúl. En el Hospital y Fundaciones Panzi, tratamos, curamos y ayudamos a revitalizar la dignidad de nuestros pacientes que se han enfrentado al mal y han sobrevivido. 

A todas las supervivientes de violaciones y violencia sexual de todo el mundo, les dedico este Premio como reconocimiento a su humanidad y sufrimiento, y a nuestro deseo compartido de paz. 

También debo honrar y reconocer la resistencia de las llamadas mujeres de confort. Sufrieron un dolor inconmensurable, indignidad, violencia y estigmatización social. En su memoria, y en la de todas las víctimas de violaciones y violencia sexual, me vuelvo a dedicar a buscar la paz, la verdad y la reconciliación, a defender los derechos de todas las personas y a curar a las supervivientes de todo el mundo. Somos una familia y una comunidad. En su honor, acepto este prestigioso premio con humildad y con esperanza. 

El Dr. Martin Luther King, Jr. dijo que "Cada hombre debe decidir si va a caminar en la luz del altruismo creativo o en la oscuridad del egoísmo destructivo. Este es el juicio".

El Dr. King nos preguntó entonces: "La pregunta más persistente y urgente de la vida es: ¿Qué estás haciendo por los demás?". 

Cumplo con mi deber, como todos debemos hacerlo. Cada uno de nosotros que se enfrenta al sufrimiento de cualquier ser humano debe mostrar preocupación y compasión. Debemos actuar para ayudar a los necesitados. Esto es lo que hacemos cada día en Panzi. 

Tengo esperanza a pesar de que, durante demasiado tiempo, el uso de la violación y la violencia sexual en tiempos de guerra -y en la paz- ha sido ignorado o negado. Este problema global afecta a toda la humanidad. Gracias a la incansable labor de los miembros de la comunidad médica, los defensores de la justicia y las voces de la sociedad civil de todo el mundo, abordar la violación y la violencia sexual está en la agenda de la comunidad internacional. Pero hay que hacer más.

Al expresar tu solidaridad con las víctimas de la violencia sexual en los conflictos, has decidido oponerte a la indiferencia que sufren los supervivientes. Te unes a quienes saben que el sufrimiento no es una parte inevitable de la guerra. Reafirmas que la paz y la seguridad duraderas sólo pueden lograrse cuando las amenazas a las mujeres se consideran amenazas para todos. 

Este premio es un mensaje para los supervivientes. Se os valora y no se os olvida. Vuestros gritos y vuestras voces son escuchados. Juntos nos comprometemos a construir un mundo más sano, justo y pacífico. 

Amigos de la paz, señoras y señores, y supervivientes, 

Mi corazón también está pesado. Hoy es 6 de octubre y me veo obligado a compartir con ustedes uno de los recuerdos más difíciles de mi vida. 

Esta fecha vive en mí, en mi trabajo, pero también en mi alma. Hace veinte años, en 1996, era director médico del hospital de Lemera, un pueblo situado en las hermosas colinas de la provincia de Kivu del Sur, en el este del Congo, cerca de la frontera con Burundi y Ruanda. 

Ese día, un grupo armado atacó el hospital, mató a 30 de mis pacientes -enfermos y heridos- y a tres miembros de mi personal médico. 

Sobreviví milagrosamente. 

Este crimen de guerra fue la primera masacre de las muchas que siguen asolando la región donde vivo y trabajo. 

Los responsables del mando de esta grave violación del derecho internacional humanitario que marcó el inicio de la guerra en la República Democrática del Congo (RDC) son bien conocidos. Sus crímenes han sido documentados y enumerados en un informe de las Naciones Unidas (ONU). Ninguno de los autores ha sido procesado o llevado ante la justicia. 

Veinte años después de que se cometiera esta atrocidad en Lemera, nadie ha rendido cuentas. Ni las familias de las víctimas ni la comunidad han recibido ningún tipo de reparación. No se ha construido ningún monumento en el lugar de la fosa común donde se enterraron los restos de las víctimas inocentes sin nombre. 

No hay reconocimiento oficial de lo ocurrido.

Ningún libro académico o de historia enseña a nuestros hijos en la escuela sobre el día que cambió el curso de la historia moderna en la región de los Grandes Lagos. No hay verdad. Sin memoria. Sin reparación. Sin justicia para las víctimas. Sin dignidad para los inocentes. 

Tres años después de la masacre de 1996, mi objetivo era construir un hospital donde las mujeres pudieran recibir una buena atención sanitaria para reducir la mortalidad materna. Pero nuestra primera paciente no vino a dar a luz. Había sido violada con extrema violencia. Era la primera vez que presenciábamos un acto tan inhumano. Pensamos que el caso debía ser aislado. Pronto quedó claro que era sólo el comienzo de un desastre humanitario de tremendas proporciones que nos asola hasta hoy.

Los cuerpos de las mujeres y las niñas son ahora los campos de batalla de un conflicto que ha matado y desplazado a millones de personas. La violación se ha utilizado de forma generalizada y sistemática como arma de guerra, como estrategia política y militar deliberada. Muchas de estas atrocidades han sido cometidas por niños soldados a los que los señores de la guerra y las fuerzas armadas nacionales y extranjeras han lavado el cerebro para destruir comunidades. Sin embargo, no debemos olvidar que los niños que perpetran la violencia sexual suelen ser ellos mismos víctimas. 

En este clima de impunidad, trauma y discriminación de género, la violación es cada vez más frecuente entre la población civil, y se extiende por toda la sociedad. La violación nunca debe ser normalizada, ni aceptada como una consecuencia del conflicto.

¿La violación tiene que ver con el deseo sexual incontrolado? No. La violación como arma de guerra tiene que ver con el poder. Es, ante todo, una estrategia para desmoralizar, desestabilizar y desplazar a comunidades enteras. No es una violencia incidental. La violación como arma de guerra se comete de forma sistemática con objetivos específicos. A menudo en público y con una violencia brutal, dirigida a los civiles.

Recientemente nos hemos enfrentado a una faceta de la violencia y la destrucción aún más preocupante y chocante: la violación de niños y bebés. Las salas del hospital de Panzi están cada vez más llenas de jóvenes rostros inocentes. 

Nadie debe aceptar lo que es inaceptable. No se deben cruzar las líneas rojas sin tomar medidas serias y rendir cuentas. La vida de nuestros hijos es importante. 

Amigos de la paz,

Oficialmente, hay paz en la RDC desde 2002, pero la dura realidad en el este del Congo es de violencia y conflictos continuos. 

A pesar de los diversos acuerdos de paz, que supuestamente fomentan la transición democrática bajo la vigilancia de la mayor misión de mantenimiento de la paz de la ONU, la MONUSCO, no vivimos ni en guerra ni en paz. 

Vivimos una nueva forma de conflicto en la que participan numerosas milicias y grupos armados. Al igual que las empresas criminales, operan en la sombra, con la complicidad de empresarios sin escrúpulos y líderes corruptos. Explotan nuestra tierra y nuestra gente por intereses personales. Esto ocurre en una economía ampliamente militarizada y basada en el comercio ilegal de recursos minerales.

Debemos romper los vínculos existentes entre los conflictos armados y la explotación ilegal de los recursos naturales. A menudo llamados "minerales de conflicto" o "minerales de sangre". 

Estos recursos son abundantes en la región donde vivo. Siguen alimentando nuestros teléfonos móviles, tabletas, ordenadores portátiles y otros dispositivos electrónicos. Esta industria en el Congo está parcialmente impulsada por la esclavitud moderna, de mujeres y hombres, pero también de niños explotados que trabajan en condiciones inhumanas y son víctimas de todo tipo de abusos. 

La dignidad humana debe estar en el corazón de la gobernanza ética, y en el centro en nuestros intereses económicos y financieros compartidos. 

En un mercado globalizado, los consumidores responsables deben ser conscientes de que, aunque no estemos directamente asociados a estas actividades ilegales y a los abusos de los derechos humanos, nuestras compras pueden contribuir y contribuyen a este tipo de delitos. 

Debemos ser conscientes de los vínculos entre nuestros teléfonos móviles y otros dispositivos y la inestabilidad en la RDC. Tenemos la responsabilidad de abogar por la transparencia en las cadenas de suministro ascendentes y descendentes de estos preciosos minerales. Si lo hacemos, podremos aportar estabilidad, prosperidad y paz al pueblo del Congo.

Señoras y señores,

Este es el contexto en el que luchamos contra la violación como arma de guerra. Cada uno de nosotros puede contribuir a la resolución de esta violencia como consumidores y defensores responsables, alzando la voz y garantizando que las empresas mineras y los gobiernos se adhieran a las mejores prácticas. 

Desde que abrimos el Hospital de Panzi en 1999, hemos tratado a más de 48 mil supervivientes de violaciones y violencia sexualizada, además de 35 mil mujeres y niñas con lesiones ginecológicas complejas.

Esta atención médica, que incluye la cirugía ginecológica reconstructiva, forma parte de un modelo de curación holística de cuatro pilares con el que nos esforzamos por ayudar a las supervivientes y a sus familias y comunidades a sanar el cuerpo, la mente y el espíritu. 

En Panzi, las supervivientes pueden acceder a la atención médica, los servicios psicosociales y la asistencia jurídica, y pueden optar por participar en actividades encaminadas a obtener poder socioeconómico y construir el liderazgo de las mujeres. Cuando están preparadas, Panzi también las apoya en su reintegración en la comunidad. Proporcionamos estos servicios para ayudar a las víctimas a convertirse en supervivientes, a hablar y a convertirse en defensoras de la paz y la justicia. 

La Fundación Panzi también está cada vez más implicada en la labor de prevención. No podemos seguir reparando el daño causado a nuestras esposas, hijas y hermanas. Tenemos que actuar para evitar que la violencia se produzca en primer lugar. 

También debemos abordar la necesidad de modificar las normas de género existentes. Ha llegado el momento de cambiar las mentalidades, combatir las prácticas nocivas y la discriminación patriarcal. De ahí que nuestros proyectos aborden cuestiones estructurales como la desigualdad de género. Los hombres y los niños deben colaborar con las mujeres y las niñas en la lucha contra la violencia sexual. Nosotros, como hombres, debemos promover el liderazgo de las mujeres.

La educación también es vital para combatir el uso sistemático de la violencia sexual. No se puede seguir negando el derecho a la educación a las mujeres, que constituyen la mitad de la población mundial. 

Estamos convencidos de que invertir en el acceso a la educación y la sanidad de las mujeres y las niñas no es sólo una forma de que los gobiernos cumplan con sus obligaciones legales, sino que es la forma más inteligente de apoyar el desarrollo social y económico y la prosperidad. 

Debemos buscar la justicia para las víctimas de la violencia sexual. Mientras no se rindan cuentas y haya total impunidad para los agresores, el ciclo de la violencia continuará. Debemos unirnos y demostrar que no toleraremos más este comportamiento. Cuando ya no permitamos que persista, la justicia para las mujeres y para todos nosotros estará a nuestro alcance.

A falta de un poder judicial que funcione y que pueda y quiera ocuparse de los delitos más graves, incluidas las violaciones y otras formas de delitos sexualizados, pedimos la creación de un Tribunal Internacional para el Congo. Esta institución representará un paso hacia el fin de la impunidad, y ayudará al proceso de lucha contra las causas profundas de la inestabilidad y la violencia.

Encontramos nuestra inspiración en la férrea determinación de los supervivientes que se convierten en actores del cambio social en sus comunidades. Luchan por sus derechos y por la paz. Creemos firmemente que quienes han soportado la violencia en los conflictos tienen la capacidad de actuar como agentes de paz y seguridad. Deben participar en todas las fases de los procesos de paz y merecen un lugar en la mesa de negociación en las conversaciones de paz. 

Queridos amigos,

Nunca nos rendiremos. Contigo y otros defensores de todo el mundo a nuestro lado, podemos acabar con la violación como arma de guerra. 

¿Por qué, cuando la comunidad internacional ha sido capaz de trazar una línea roja para el uso de armas nucleares, químicas y biológicas, no existe una línea roja con respecto a la violación como arma de guerra? Existen precedentes legales para buscar justicia y obtener condenas. 

Es crucial que la comunidad internacional, el mundo diplomático, los donantes y los mecanismos internacionales de justicia penal no permitan que se cruce esta línea roja una y otra vez sin responder. 

La supervivencia de nuestra humanidad está en juego.

Si queremos dejar de ver la sangre de nuestras hermanas y hermanos congoleños, la comunidad internacional debe actuar urgentemente para evitar un nuevo ciclo de violencia y represión, con el consiguiente aumento de la violencia sexual. Hay que imponer sanciones para disuadir de las violaciones constitucionales que pueden poner en peligro la democracia. 

Amigos de la paz,

Nunca nos rendiremos, pues creemos que es posible acabar con la violencia y construir una paz sostenible en la región de los Grandes Lagos. 

Creemos firmemente que no habrá una paz duradera ni un desarrollo sostenible sin tener acceso a todas las herramientas de la justicia transicional: enjuiciamiento, mecanismos de verdad y reintegración, investigación y reparación. 

Su país también ha comprendido las tribulaciones que rodean a las reparaciones. Las víctimas de la violencia sexual en tiempos de guerra deben recibir el reconocimiento adecuado. La fuerza de las mujeres que siguen exigiendo justicia en Corea es inspiradora. No se rinden. Y nosotros tampoco deberíamos hacerlo. 

Estamos convencidos de que la promoción y el disfrute de los derechos humanos para todos, económicos, sociales, culturales, civiles y políticos, son a la vez nuestro medio y nuestro objetivo para consolidar el camino hacia la paz y la democracia duraderas en África y en todo el mundo. 

Por último, mis queridos amigos y socios en la paz,

La RDC se encuentra en el precipicio. El mandato constitucional exige que el actual Presidente dimita al final de su segundo y último mandato, en diciembre. El régimen se encuentra actualmente en una deriva autoritaria. La oposición al gobierno, la sociedad civil, los defensores de los derechos humanos, los periodistas y los movimientos juveniles, están siendo perseguidos. Estos grupos están deseosos de presenciar y apoyar la primera transición democrática del poder en la historia del Congo. 

Pero hay una gran preocupación por el hecho de que los que están en el poder estén ansiosos por mantenerlo. 

En este clima de miedo y terror, el mensaje de una sociedad civil congoleña fortalecida es sencillo y claro: hay que respetar las disposiciones consagradas en la Constitución de 2006, resultado de un referéndum y fruto de un acuerdo de paz negociado. 

Al igual que han alzado su voz en apoyo de las supervivientes de la violencia sexual, les pido ahora que se unan a todas las personas inocentes que se dedican a la defensa y promoción de los derechos humanos, el Estado de derecho y la paz. 

Es un honor para mí estar aquí con ustedes, 

Gracias por su atención y apoyo,

Denis Mukwege, MD, PhD 

Fotografía: Olivier Vanderveeren, Hospital y Fundaciones Panzi

Contenido relacionado

Conferencia pública sobre el tema "Justicia, paz y derechos humanos hoy, ¿es posible?" -

Universidad de Estrasburgo - 19 de octubre de 2024 Señoras y señores, Gracias por invitarme a intervenir, y agradezco a la ONG Inter Développement et Solidarité la organización de este acto en colaboración con la Universidad de Estrasburgo, el Ayuntamiento de Estrasburgo, la Comunidad Europea de Alsacia y el Conseil Régional du Grand Est. Los discursos de apertura [...]